【讲座预告】英国雷丁大学儿童翻译公开讲座:Sophie Heywood博士讲座| 2021.2.22
雷丁大学国际母语日儿童翻译公开讲座
发言专家:Dr Sophie Heywood
讲座主题:“儿童文学翻译:探究68年文化变迁的窗口”
讲座时间:2021年2月22日6pm-7pm(UK Time)
2021年2月23日2am-3am(北京时间)
讲座方式:线上公开讲座
读写和多语言中心(CeLM)和图书文化与出版中心(CBCP)为庆祝2月21日国际母语日在雷丁大学举办此次线上公开讲座。
讲座专家介绍
Sophie Heywood博士是雷丁大学法语系的副教授,同时也是图书文化与出版中心(CBCP)的联合主任。
讲座主旨介绍
书籍在我们理解社会如何变化方面发挥着重要作用,无论是在变化的时候还是从历史事件的长远角度来看均是如此。在这次公开演讲中,Dr. Sophie Heywood将阐述1968年抗议运动引起的全球剧变如何推动了儿童文学中激进创造力的爆发。通过追踪《野生动物在哪里》和《教育红宝书》等主要书籍在不同国家的传播,Dr. Sophie Heywood将探索翻译和文化交流在“68年的儿童文化”中发挥的关键作用。儿童书籍中“激进”的概念是如何随着时间、地点和背景而变化的?这个分水岭时刻对欧洲儿童文化的长期影响是什么?
参会方式
本次线上讲座免费且任何感兴趣者均可参加。
请登录网址:http://bit.ly/2KYp9N6申请并获得邀请函。
承办机构介绍
读写和多语言中心(CELM):
我们是雷丁大学的一个研究机构,负责协调、开展和传播世界领先的读写和多语制研究。我们的跨学科方法将艺术和人文、生命和社会科学联系起来,以应对单一学科无法应对的关键全球挑战。我们最先进的设施和最尖端的培训为研究人员和从业人员提供了一个平台,从而让公众能够参与进来,并为社会带来直接利益。
如您想了解相关机构详情,请登录官网查询:https://research.reading.ac.uk/celm/
图书文化与出版中心(CBCP):
图书文化与出版中心以独特的全球、多语言和多学科重点开展图书文化和出版研究。该中心将英语、西班牙语、法语、德语和意大利语出版和图书历史方面的专业知识与印刷术和书籍设计(拉丁和非拉丁文字)以及印刷和出版行业的跨大西洋和欧洲研究合作伙伴联系起来。该中心的研究人员对文本和图像(模拟和数字)的重要性、数字方法如何提高学术水平以及当今和过去在全球背景下制作、流通和阅读书籍的方式有着共同的兴趣。
如您想了解相关机构详情,请登录官网查询:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/
其它相关信息
Children of ‘68:https://children68.hypotheses.org/
讲座公告原文:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/childrens-literature-in-translation-a-window-into-the-cultural-changes-of-68-online-public-lecture-by-dr-sophie-heywood/
附上原文
‘Children’s literature in translation: a window into the cultural changes of ‘68’, online public lecture by Dr Sophie Heywood
February 22 @ 6:00 pm - 7:00 pm
Public event co-hosted by The Centre for Literacy and Multilingualism (CeLM) and the Centre for Book Cultures and Publishing (CBCP) celebrating International Mother Language Day at the University of Reading.
Books play an important role in our understanding of how society changes, both at the time of the change and in the long view of historical events. In this public lecture Dr Sophie Heywood will illustrate how the global upheaval caused by the protest movements of 1968 fuelled an explosion of radical creativity in children’s literature. By tracing the journeys of key books such as Where the Wild Things Are and The Little Red Schoolbook as they travelled across different countries, Dr Heywood will explore the crucial role that translations and cultural exchange played in the ‘children’s ’68’. How did concepts of what was ‘radical’ in children’s books change across time, place and context? And what were the long-term legacies of this watershed moment on children’s culture in Europe?
Sophie Heywood is Associate Professor in French at the University of Reading, and co-director of the CBCP. For more information on the Children’s ’68 project, click here.
This online event is free and open to all. Please register your interest to receive a personal invitation: http://bit.ly/2KYp9N6
ABOUT THE CENTRE FOR LITERACY & MULTILINGUALISM (CELM)
We are a research institute at the University of Reading that coordinates, conducts and disseminates worldleading research on literacy and multilingualism. Our interdisciplinary approach links Arts and Humanities, Life and Social Sciences to tackle key global challenges that cannot be addressed under a single discipline. Our state-of-the-art facilities and cutting-edge training provides a platform for researchers and practitioners to engage the public and bring direct benefits to society.
ABOUT BILINGUALISM MATTERS @ READING
We are the Reading branch of Bilingualism Matters. We provide advice and information on child bilingualism to anyone interested or involved with raising, educating and caring for bilingual and multilingual children. We also bridge the gap between researchers and society by presenting recent findings on the advantages of bilingualism on the cognitive and social abilities of the child.
ABOUT THE CENTRE FOR BOOK CULTURES AND PUBLISHING (CBCP)
CBCP undertakes research in book cultures and publishing with a distinctive global, multilingual and multidisciplinary focus. CBCP aligns expertise in English, Spanish, French, German and Italianlanguage publishing and book history, with transatlantic and European research partnerships in typography and book design (Latin and nonLatin scripts), and in the printing and publishing trades. Researchers in the centre have shared interests in the materiality of text and image (both analogue and digital), in how digital methods can enhance scholarship, and the ways in which books are produced, distributed and read in global contexts today and in the past.
For more information, please contact:
Centre for Literacy and Multilingualism :https://research.reading.ac.uk/celm/
Centre for Book Cultures and Publishing:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/
Children of ‘68:https://children68.hypotheses.org/
This online event is free and open to all. Please register here: http://bit.ly/2KYp9N6 and more information can be found here: https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/childrens-literature-in-translation-a-window-into-the-cultural-changes-of-68-online-public-lecture-by-dr-sophie-heywood/
编辑/排版:李漫乐
翻译:李漫乐
审校:惠海峰